МАДАГАСКАР

География
Природа
Население
Культура
История
Экономика
Политика
Литература
Туризм

Карта сайта
Поиск по сайту
Партнеры

It is safe to say you could discover complimentary on slotsstrategyguide.com if you want to.

Главная / Население / Малагасийский язык

   Принадлежа к индонезийской ветви малайско-полинезийской семьи языков, малагасийский язык за долгую историю своей эволюции как бы сплавил воедино малайские и полинезийские наречия, слова из арабского и даже амхарского языков, из языков банту, в том числе суахили, из европейских языков, креольские слова. Лингвисты выделяют в нем элементы санскрита и доказывают, что перед прибытием на Мадагаскар малайские мигранты прошли через Индию в те времена, когда там еще говорили на санскрите. Итак, малайские землепроходцы, если верна гипотеза переселения морем, обосновались на острове более двух тысячелетий назад.

   Складывание малагасийского языка - запутанный клубок загадок и полуразгадок.

   - Скорее всего он пошел от старомалайского, на котором говорили в Палембанге, на Суматре, - высказал предположение обычно весьма точный П. Буато.

   За долгую историю на малагасийском языке образовалось столько наслоений, что он сходствует с чудотворной иконой, на которой нанесено несколько слоев краски, и все они одинаково дороги и значительны. Он принадлежит к тем языкам, благодаря которым можно заглянуть в туманное прошлое как Мадагаскара, так и Индонезии, Полинезии, Индии.

   Малагасиец не останется непонятым на Яве и Суматре. На Филиппинах его поймут тагалы и висайя. Как изящным орнаментом, украшена его речь старомеланезийскими словами из языка мота, жителей островов Банкс на севере Новых Гебридов, из языков населения Никобарских и Андаманских островов, Индии, Аравии и Африки.

   Лексический анализ этого еще мало изученного языка позволяет говорить о зарождении на острове земледелия, ремесел и даже обычаев. Народ-робинзон перенял от своих индонезийских родичей подсечно-огневую и поливную систему рисоводства, гончарное дело, способы выплавки металлов, строительства хижин и ведения охоты. Слова, означающие кокосовую пальму, ямс, имбирь, хлопок, имеют индонезийские корни; рис, сахарный тростник, калебасу - индийские; бананы (акундру, фунци), таро (саундзу, таху) имеют двойное - африканское и индонезийское название, а слово, означающее просо, пришло из Африки. Названия крупных животных почти сплошь африканские, а слова, обозначающие собаку и кошку, - двойные: африканские и индонезийские. Причем малагасийское наименование кошки - пису - взято из древнейшего меланезийского языка, между тем в самой Индонезии оно теперь редкость. Примечательно, что слово "пису" - "дикая кошка" употреблялось как презрительное прозвище социал-демократической партии, поскольку созвучно сокращенному названию партии - писодиа. На основе изучения лексики можно утверждать также, что, например, культ зебу был заимствован в Индии. Подобно почитанию священного дерева он был связан с верованиями древнеиндийцев, основывавшимися на почитании богини-матери.

Контактная информация

© Madaga.Ru (при использовании материалов сайта ссылка обязательна)